THIS IS WHAT I MEANT BY BUYING AT LOWS,YOU WILL HAVE THE GOVERNMENT "ON YOUR SIDE".IF YOU BUY AT HIGHS,YOU WILL SOMEHOW FIND THAT GOVERNMENT POLICIES ARE "NOT ON YOUR SIDE".FOR EXAMPLE,BOTH MY COUSINS BOUGHT PROPERTIES ONLY AFTER WENT UP BY 50 TO 100%.NOT LONG AFTER THEY BOUGHT,SINGAPORE GOVERNMENT STEPPED IN TO INTRODUCE PROPERTY COOLING MEASURES.WHEN I BOUGHT MY ORCHARD ROAD COMMERCIAL PROPERTY IN 2005,WERE THERE PROPERTY COOLING MEASURES????
WHAT A JOKE!!WHY ALWAYS GOVERNMENT POLICIES SEEM TO BE "ON MY SIDE"???
1)China to Introduce Foreign Trade Stimulus Measures Soon
商务部7月下旬或将密集出台外贸支持措施
Jul 18, 2013 10:19 AM GMT+0800 | Prepared by ChinaScope Financial | Source:China Business News
- The Ministry of Commerce (MOFCOM) spokesman SHEN Danyang stated yesterday that China’s regulatory bodies are mulling new stimulus policies to boost foreign trade and will introduce them shortly. People familiar with the information unveiled that the MOFCOM has submitted reports to the State Council after conducting investigations into export situations in some coastal regions from late June to early July; a series of supportive measures are expected to be released in late July, in a bid to stimulate foreign trade.
- China’s foreign trade data for June further weighed on the nation’s economy as the monthly exports and imports both declined on a yearly basis for the first time in sixteen months, the aftermath of Chinese regulators’ crackdown on inflated export invoicing. Mr. SHEN added that more efforts should be made in the second half of this year, in a bid to achieve this year’s foreign trade growth target.
重壓之下,行業翹首以盼政府出手打救,扭轉內地航運業低迷狀況。據內地央媒引述交通部水運局相關人士消息,由國家發改委、財政部、交通部聯合出台的關於振興航運業的「救助」方案已報國務院審批,最早將於今年十一、最遲不超過今年年底出台。該人士透露,規劃或將針對企業擬定一些臨時性政策,如制定免稅期限,而針對不同的企業,界定的程度也將不一樣。translation:china government will have a shipping sector rescue plan coming out earliest by november 2013,LATEST WILL NOT BE LATER BY END OF 2013.THE PLAN WILL INCLUDE TAX-EXEMPT,ETC.
另外,內地航運巨頭中遠集團昨日管理層發生變動,此前一直有傳言將退休的集團董事長魏家福昨日正式卸任,現任集團總經理的馬澤華接任董事長。此次人事變動未涉及上市公司,魏家福目前仍是中國遠洋(HKSE:1919.HK - 新聞 - 公司資料)董事長,待股東大會改選時才會選出新董事長。中遠集團旗下最重要的上市公司中國遠洋因連續兩年出現巨虧,其A股面臨退市風險,扭虧是新管理層當下面臨的艱巨任務。
繼昨日內地公佈製造業採購經理人指數(PMI)跌至貼近盛衰分界線後,今日內地航運股個別發展,中國遠洋暫升2.9%,報3.5元;中海集運(HKSE:2866.HK - 新聞 - 公司資料)升1.5%,報2.06元;中外運航運(HKSE:0368.HK - 新聞 - 公司資料)升1.1%,報1.88元;中遠太平洋(HKSE:1199.HK - 新聞 - 公司資料)跌0.2%,報10.06元。
-華富財經Quamnet/Jennie-
Quam News
華富財經新聞
網址 : www.quamnet.com
3)
China liberalizes bank lending rates in reform push
The People's Bank of China (PBOC) said in a statement on its website that it was removing its floor on lending rates for commercial banks, meaning that banks will now be able to cut rates as much as they see fit to attract borrowers.
The central bank said it hoped the move will lower financial costs for companies.
"This is a big breakthrough in financial reforms. Previously people had thought the central bank would only gradually lower the floor on lending rates. Now they scrapped the floor once and for all," said Wang Jun, senior economist at China Centre for International Economic Exchanges (CCIEE).
The move, which goes into effect on Saturday, will likely lower borrowing costs for businesses and individuals, ending what many observers said had been artificially high borrowing costs that benefited big state lenders at the expense of private enterprise.
"The reform this time does not expand the floating range on deposit rates. The main consideration is that deposit rate reforms will be more profound and need higher conditions," the central bank said in a statement.
China's big lenders, which include Industrial and Commercial Bank of China, China Construction Bank, Bank of China and Agricultural Bank of China, have generally resisted the long-awaited reform as it will likely hit their margins.
But analysts say that the change is necessary for credit to be allocated more effectively in the economy.
"It's another method of easing and a form of looser monetary policy," said Joe Neighbour, a senior broker at Central Markets in London.
Robert Sinche, global strategist at Pierpoint Securities, said the change could help banks compete more effectively with the corporate bond market, which has provided an alternative source of credit for larger firms in recent years.
"For those that do borrow from banks, only 11 percent of loans in the first quarter were priced below the benchmark rate. This implies that competition between banks is unlikely to drive rates significantly lower, particularly below the previous 30 percent discount," he said.
"While this is a further step in the development of market-determined rates for loans and deposits, it appears more evolutionary than revolutionary," he added.
The fact that Premier Li Keqiang took the step after just four months in office sends a signal that he and his administration are serious about making reforms aimed at rebalancing the world's second-largest economy.
"In principle, the change could lower borrowing costs, in particular by allowing banks to offer better rates to more credit-worthy borrowers. In practice, the immediate difference will be small," Mark Williams, chief Asia economist at Capital Economics in London, said in a client note.
"Nonetheless, this is a significant development for China's financial sector in the direction of having interest rates determined by market forces rather than government fiat."
The Australian dollar rose on the news, but the Chinese yuan was largely unchanged.
Jane Foley, senior foreign-exchange strategist at Rabobank, said the Aussie dollar was on the "front-line", as a a high proportion of Australian exports go to China.
"The implication that lending rates could potentially go lower, is akin to cheaper credit and more growth, which should help Australia," she said.
"Ultimately, if it does lead to firmer growth prospects, or perhaps less worries about growth in China, then that is good for global growth. Aussie is the litmus test, but generally speaking it should help risk appetite," she added.
-
4)CHINA TO EXPAND RQFII TO SINGAPORE AND LONDON AND QFII BASE TO EXPAND!!
No comments:
Post a Comment